Characters remaining: 500/500
Translation

nhân mạng

Academic
Friendly

Le terme vietnamien "nhân mạng" se traduit littéralement par "vie humaine" en français. Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre ce mot :

Définition

"Nhân mạng" désigne la vie ou l'existence d'un être humain. Il évoque la valeur ou la dignité de la vie humaine dans divers contextes, notamment éthiques, philosophiques ou religieux.

Utilisation
  1. Contexte général : On utilise "nhân mạng" pour parler de la vie humaine de manière générale, en soulignant son importance ou sa fragilité.

    • Exemple : Trong văn hóa Việt Nam, nhân mạng được coi là vô cùng quý giá. (Dans la culture vietnamienne, la vie humaine est considérée comme extrêmement précieuse.)
  2. Contexte éthique : "Nhân mạng" peut être utilisé dans des discussions sur des questions morales, comme le respect de la vie ou la justice.

    • Exemple avancé : Việc bảo vệ nhân mạngmột trách nhiệm lớn của mỗi cá nhân trong xã hội. (Protéger la vie humaine est une grande responsabilité de chaque individu dans la société.)
Variantes du mot
  • "Nhân" : signifie "humain" ou "personne".
  • "Mạng" : peut également signifier "réseau" ou "connexion", mais dans le contexte de "nhân mạng", il se réfère spécifiquement à la vie.
Différents sens

Bien que "nhân mạng" se concentre principalement sur la vie humaine, le terme "mạng" tout seul peut avoir d'autres significations, comme "réseau", ce qui peut prêter à confusion dans d'autres contextes.

Synonymes
  • "Đời sống" : signifie également "vie", mais peut avoir un sens plus large, englobant tous les aspects de l'existence.
  • "Cuộc sống" : se traduit par "la vie" et fait référence à la condition de vivre, souvent utilisée dans des contextes plus quotidiens.
Conclusion

"Nhân mạng" est un terme profond qui évoque la valeur de la vie humaine dans la culture vietnamienne.

  1. vie humaine

Comments and discussion on the word "nhân mạng"